Andrea e Tino Wohlmacher deveriam estar comemorando. Mas os gestores de um lar para 48 pacientes com demência em Wilstedt, perto de Bremen, simplesmente têm muito que fazer antes do Natal. Eles acabaram de marcar sua primeira pequena vitória contra da Alemanha sistema burocrático labiríntico de pedidos de asilo, imigração de trabalhadores qualificados e deportações.
Os 10 cuidadores de Colômbia que empregam receberam permissão para permanecer por enquanto. Contratos de formação de dois ou três anos permitir-lhes-ão permanecer e impedirão o seu repatriamento. “Todos nós respiramos aliviados”, disse Andrea Wohlmacher à DW.
A história dos 10 colombianos ilustra a dificuldades que a Alemanha enfrenta para atrair e reter trabalhadores urgentemente necessários mantendo ao mesmo tempo uma distinção clara entre asilo e trabalho migração ao mesmo tempo. Isto porque os trabalhadores não qualificados da América do Sul apresentaram pedidos de asilo – e estes foram rejeitados.
Por esta razão, não lhes foi permitido alterar o seu estatuto de candidato para o de trabalhadores qualificados. Isto significava que os colombianos corriam o risco de serem forçados a deixar a Alemanha e, como resultado, o centro de cuidados seria provavelmente forçado a fechar devido à falta de pessoal.
Migrantes lutam com a burocracia alemã
Para ver este vídeo, ative o JavaScript e considere atualizar para um navegador que suporta vídeo HTML5
“Penso que somos um exemplo perfeito da razão pela qual a migração é necessária. E não apenas para trabalhadores qualificados. Na Alemanha, há décadas que temos escassez de trabalhadores, especialmente no sector dos cuidados”, afirmou Andrea Wohlmacher.
De acordo com o Conselho Alemão de Enfermagem (DPR)já existe uma escassez de cerca de 115.000 profissionais de enfermagem em cargos de tempo integral. O mercado de trabalho está numa situação difícil e muitos hospitais, serviços de cuidados e lares de idosos só conseguem sobreviver com pessoal estrangeiro.
Caso gerou indignação na Alemanha
Quando os seus 10 funcionários foram ameaçados de deportação, os dois diretores em Wilstedt fizeram todos os esforços e tornaram o seu caso público. Eles escreveram uma carta aberta a oito políticos, o que levou dezenas de equipes de televisão a se reunirem em Wilstedt. Uma petição ao governo alemão recebeu 83.782 assinaturas e Ministro da Saúde alemão, Karl Lauterbach até aceitou a petição pessoalmente.
O caso provocou indignação em toda a Alemanha: como é possível que as pessoas que estão bem integradas, que pagam os seus impostos e que estão lá dia e noite para ajudar as pessoas que necessitam de cuidados, sejam obrigadas a abandonar o país?
Mas há também outro aspecto a considerar: que tipo de sinal a Alemanha está a enviar ao estrangeiro se os requerentes de asilo rejeitados puderem de alguma forma permanecer no país mesmo sem a formação adequada? A decisão final cabe agora a uma comissão do estado da Baixa Saxónia responsável pelo tratamento de casos excepcionais.
Quando a petição foi entregue a Lauterbach, ele prometeu fazer tudo o que estivesse ao seu alcance, acrescentando: “Não seríamos capazes de fornecer o mesmo padrão de cuidados na Alemanha se não tivéssemos tantos profissionais de saúde estrangeiros”. Ele disse que quer enviar uma mensagem clara: “Os trabalhadores estrangeiros são mais que bem-vindos aqui porque dependemos deles e tivemos experiências muito positivas com eles”.
Andrea Wohlmacher acredita firmemente que sem a publicidade e as conversações com os políticos a todos os níveis, os cuidadores colombianos provavelmente ainda enfrentariam a ameaça de deportação. A autorização de educação que evitou a sua deportação por enquanto dará agora ao lar de idosos e à sua equipa um pouco de espaço para respirar. Os 10 cuidadores estão sendo treinados atualmente como auxiliares de enfermagem, enfermeiros e cozinheiros.
É necessária uma reforma do sistema de imigração alemão
É por isso que o homem encarregado de garantir que a imigração de trabalhadores qualificados para a Alemanha ocorra de forma ordenada – por outras palavras, não através de um pedido de asilo potencialmente desesperador – manteve recentemente conversações na capital colombiana, Bogotá.
Durante quase dois anos, Joachim Stamp foi o conselheiro especial do governo alemão para acordos de migração.
“Queremos reduzir a migração não autorizada e permitir uma melhor gestão da migração laboral. Também deixei claro nos meios de comunicação colombianos que o caminho para o mercado de trabalho alemão não é através da lei de asilo, mas apenas através da imigração adequada de trabalhadores qualificados.” Stamp disse à DW.
Daniela Wysk: Uma médica colombiana na Alemanha
Para ver este vídeo, ative o JavaScript e considere atualizar para um navegador que suporta vídeo HTML5
Isto porque a última taxa de aprovação para requerentes de asilo da Colômbia foi de 0,4%, o que significa que apenas um em cada 250 colombianos teve o seu pedido de asilo aprovado. Ao mesmo tempo, porém, um número crescente de colombianos tenta imigrar para a Alemanha apresentando pedidos de asilo. Embora o número de pedidos tenha sido de 138 em 2018, no ano passado 3.337 pessoas da Colômbia solicitaram asilo na Alemanha.
Existem actualmente 14.000 colombianos a viver na Alemanha que trabalham e pagam contribuições para a segurança social. Além disso, são 3.500 estudantes e pós-graduados, além de cerca de 500 acadêmicos.
A Alemanha pretende promover a migração regular de trabalhadores e diminuir o número de pedidos de asilo inelegíveis, estabelecer parcerias abrangentes de migração com países como Colômbia, Geórgia, Uzbequistão, Marrocos e Quénia. O objetivo é evitar que casos como o do centro de saúde de Wilstedt voltem a acontecer no futuro.
“É uma tragédia quando pessoas simpáticas e trabalhadoras são exploradas por contrabandistas e induzidos a procurar asilo. Muitas pessoas estão claramente a ser propositadamente mal informadas pelas redes de contrabando”, afirmou Joachim Stamp. “Os colombianos que querem vir para a Alemanha devem encontrar o seu caminho para o mercado de trabalho e não para abrigos de refugiados”.
Este artigo foi publicado originalmente em alemão.
Enquanto você está aqui: todas as terças-feiras, os editores da DW resumem o que está acontecendo na política e na sociedade alemãs. Você pode se inscrever aqui para receber o boletim informativo semanal por e-mail Berlin Briefing.
