ACRE
Em expedição à Antártida, inglês une cientistas indianos – 26/01/2025 – Ciência
PUBLICADO
9 meses atrásem
Phillippe Watanabe
Sete pesquisadores da Índia dividem o navio Akademik Tryoshnikov, circum-navegando a Antártida, com cientistas de outras seis nacionalidades. Entre as diferentes culturas, a forma de comunicação mais lógica —ao menos no momento histórico atual— é o inglês. E é também o inglês a língua possível para comunicação entre os próprios cientistas indianos, que falam diferentes idiomas, apesar de viverem no mesmo país.
“Nós já estamos familiarizados com isso”, diz Shramik Patil, 40, chefe da delegação indiana da expedição antártica liderada pelo Brasil. “Todo mundo na Índia fala pelo menos 3 a 4 idiomas.”
A enorme diversidade cultural indiana fica mais clara nas 22 línguas reconhecidas pela Constituição do país. Já as línguas oficiais são o hindi e o inglês, como destaca Patil. “Trabalhamos em ambas as línguas, mas nem todos falam hindi”, afirma o pesquisador.
O líder dos indianos na expedição faz parte do NCPOR (Centro Nacional de Pesquisa Polar e Oceânica), localizado em Goa, estado indiano que já esteve sob posse de Portugal —até meados do século passado.
O veterano antártico diz que a estação científica indiana de Maitri —após mais de três décadas, prestes a ser aposentada pela Maitri-2— pela qual a expedição atual passou, traz a sensação de lar.
Patil conta, no Diário da Antártida desta semana, sobre sua pesquisa com cocolitóforos —ou, numa “língua” talvez mais acessível a todos, mais conhecidos como nanoplâncton.
A primeira vez que vim à Antártida foi realmente incrível porque foi na época em que estávamos construindo nossa base de pesquisa indiana Bharati. Vi como as pessoas trabalham para construir uma estação na Antártida e como conseguimos completar a construção da estação inteira em quatro meses. Foi realmente empolgante ver isso. Ao mesmo tempo, estávamos envolvidos em algumas atividades de pesquisa, coletando as amostras abaixo do gelo antártico.
E, quando eu estava aqui na última vez, em fevereiro passado, estávamos testando alguns novos equipamentos. Todo ano, tenho uma experiência diferente. Todo ano, tento implementar o conhecimento que adquiri nas expedições anteriores e aprender algo novo.
Fiz parte de quatro expedições antárticas. Se pensarmos 60° ao sul [de latitude], eu já estive em dez expedições. Participei de dez expedições nos meus 16 anos de carreira de pesquisa.
Esta [a expedição atual] é uma experiência completamente diferente. Nas anteriores, algumas de nossas amostras estavam restritas a uma região geográfica. Há poucas pessoas no mundo que circum-navegaram a Antártida para coletar amostras. O que alcançamos é realmente incrível, porque eu não poderia imaginar coletar tantas amostras de diferentes regiões geográficas.
Um momento memorável foi quando estávamos perto da costa, quando deveríamos fazer algumas operações em terra. O navio estava ancorado muito perto da costa e podíamos ver algumas paisagens lindas. Especificamente, vimos pela primeira vez o vulcão ativo [o monte Erebus]. Não é como se estivesse em erupção, ele está dormente, mas é considerado um vulcão ativo no mar de Ross. É bastante incrível ver com meus próprios olhos o vulcão e uma montanha tão alta e enorme.
Das outras expedições, lembro uma em especial: a expedição paleogeográfica do arquipélago Crozet, em 2019. Pela primeira vez, coletamos uma amostra de sedimento que tinha 70 metros de comprimento [basicamente, um testemunho, uma grande amostra cilíndrica retirada de algum lugar]. Foi um momento de muito aprendizado, para ver como uma grande amostra de sedimento era coletada do oceano. E havia também pessoas de seis ou sete países diferentes. Estávamos trabalhando juntos, cortando a amostra, fatiando, fazendo as descrições, realizando as análises primárias. Essa é uma das expedições de que realmente sinto falta.
Sou um oceanógrafo biológico, mas também trabalho com sedimentos e faço alguns estudos com culturas de organismos. Tenho mestrado em biologia marinha e doutorado em ciências marinhas.
Trabalhei com fitoplâncton calcificante marinho chamado cocolitóforos, que são altamente dominantes no oceano Austral. Para esta expedição estou trabalhando com nanoplâncton fracamente calcificado e silicificado.
O nanoplâncton calcário inclui cocolitóforos bem mineralizados e várias outras espécies fracamente calcificadas. Normalmente chamamos os cocolitóforos de nanoplâncton.
Existem várias espécies de cocolitóforos (fitoplâncton calcificante) e espécies fracamente calcificadas (por exemplo, Petasaria heterolepis, Prymnesium neolepis) que formam estruturas fracamente calcificadas ou silicificadas e que são altamente abundantes nas águas mais frias do sul. São organismos muito pequenos, com tamanho inferior a dez micrômetros, cinco micrômetros, que estão projetados para serem afetados por mudanças climáticas, à medida que a temperatura e o CO2 aumentam. Estou estudando como essas espécies estão respondendo.
Para mim, a coleta de amostras é bastante fácil [na expedição]. Apenas coleto água e filtro a partir de 40 mícrons para eliminar organismos maiores. Tenho um frasco onde coloco o papel de filtro e despejo a água lentamente. Quando seca, eu coleto o papel de filtro e coloco em uma placa de Petri. Esse é o trabalho mais simples que tenho a bordo.
Mas, depois de voltar, é quando o maior desafio começa, onde preciso trabalhar com o microscópio eletrônico. Uma amostra leva de 2 a 3 dias para analisar. Às vezes, encontro novas espécies, não descritas. Então, eu tenho que me sentar e descrever. Leva tempo para descrever espécies.
Aqui eu tenho as amostras de uma vida, pelo tanto de material que posso obter. Eu acabei de coletar a 75ª amostra da superfície e já coletamos 70 perfis [de água]. Tenho mais de 150 amostras desta expedição.
Somos em sete pessoas [da Índia].
Sudarsana Rao Pandi, que é o segundo mais experiente, está trabalhando nas propriedades bio-ópticas. Ele estuda a clorofila e os pigmentos do fitoplâncton oceânico.
A Melena Soares está trabalhando na química da água. Ela trabalha com os nutrientes, o pH e o orçamento de carbono do oceano.
Sharmila Sherin é geóloga e está coletando amostras de isótopos de oxigênio e amostras de sedimento.
Jeebanjyoti Swain está trabalhando nas polínias na Antártida, como elas desempenham um papel importante na produção do fitoplâncton marinho.
Ghulam Rabbani trabalha nos traços de metais na coluna d’água.
E Aanchal Chauhan, com microplásticos e bactérias associadas aos microplásticos.
Melena Soares, como você pode ver, tem um sobrenome português. Ela estava nos contando que vê seus pais falando português. Eu não nasci e cresci em Goa, mas estou morando lá há 16, 17 anos. Mas eu posso falar a língua local. Há alguma influência do português na língua de Goa e, da mesma forma, algumas palavras de Goa usadas no português de Portugal.
Falamos inglês com todos [da expedição]. Há pessoas que não falam inglês, mas usamos o Google Tradutor para interagir. E, por falar em idiomas, devo mencionar que os sete da Índia vieram de diferentes estados e cada um fala línguas diferentes. Então, falamos em inglês.
Eu vim de um estado chamado Maharashtra, falamos marathi. Melena veio de Goa e fala konkani. Sudarsana veio de Andhra Pradesh, então ele fala telugu. Rabbani fala urdu em casa. Jeebanjyoti é de Odisha e fala odia. E Aanchal, seus pais eram do Haryana e ela fala haryanvi [que não faz parte das línguas reconhecidas na constituição indiana].
Relacionado
ACRE
Curso de Letras/Libras da Ufac realiza sua 8ª Semana Acadêmica — Universidade Federal do Acre
PUBLICADO
2 dias atrásem
4 de novembro de 2025O curso de Letras/Libras da Ufac realizou, nessa segunda-feira, 3, a abertura de sua 8ª Semana Acadêmica, com o tema “Povo Surdo: Entrelaçamentos entre Línguas e Culturas”. A programação continua até quarta-feira, 5, no anfiteatro Garibaldi Brasil, campus-sede, com palestras, minicursos e mesas-redondas que abordam o bilinguismo, a educação inclusiva e as práticas pedagógicas voltadas à comunidade surda.
“A Semana de Letras/Libras é um momento importante para o curso e para a universidade”, disse a pró-reitora de Graduação, Edinaceli Damasceno. “Reúne alunos, professores e a comunidade surda em torno de um diálogo sobre educação, cultura e inclusão. Ainda enfrentamos desafios, mas o curso tem se consolidado como um dos mais importantes da Ufac.”
O pró-reitor de Extensão e Cultura, Carlos Paula de Moraes, ressaltou que o evento representa um espaço de transformação institucional. “A semana provoca uma reflexão sobre a necessidade de acolher o povo surdo e integrar essa diversidade. A inclusão não é mais uma escolha, é uma necessidade. As universidades precisam se mobilizar para acompanhar as mudanças sociais e culturais, e o curso de Libras tem um papel fundamental nesse processo.”

A organizadora da semana, Karlene Souza, destacou que o evento celebra os 11 anos do curso e marca um momento de fortalecimento da extensão universitária. “Essa é uma oportunidade de promover discussões sobre bilinguismo e educação de surdos com nossos alunos, egressos e a comunidade externa. Convidamos pesquisadores e professores surdos para compartilhar experiências e ampliar o debate sobre as políticas públicas de educação bilíngue.”
A palestra de abertura foi ministrada pela professora da Universidade Federal do Paraná, Sueli Fernandes, referência nacional nos estudos sobre bilinguismo e ensino de português como segunda língua para surdos.
O evento também conta com a participação de representantes da Secretaria de Estado de Educação e Cultura, da Secretaria Municipal de Educação, do Centro de Apoio ao Surdo e de profissionais que atuam na gestão da educação especial.
(Fhagner Soares, estagiário Ascom/Ufac)
Relacionado
A Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação (Propeg) comunica que estão abertas as inscrições até esta segunda-feira, 3, para o mestrado profissional em Administração Pública (Profiap). São oferecidas oito vagas para servidores da Ufac, duas para instituições de ensino federais e quatro para ampla concorrência.
Confira mais informações e o QR code na imagem abaixo:
Relacionado
ACRE
Atlética Sinistra conquista 5º título em disputa de baterias em RO — Universidade Federal do Acre
PUBLICADO
6 dias atrásem
31 de outubro de 2025A atlética Sinistra, do curso de Medicina da Ufac, participou, entre os dias 22 e 26 de outubro, do 10º Intermed Rondônia-Acre, sediado pela atlética Marreta, em Porto Velho. O evento reuniu estudantes de diferentes instituições dos dois Estados em competições esportivas e culturais, com destaque para a tradicional disputa de baterias universitárias.
Na competição musical, a bateria da atlética Sinistra conquistou o pentacampeonato do Intermed (2018, 2019, 2023, 2024 e 2025), tornando-se a mais premiada da história do evento. O grupo superou sete concorrentes do Acre e de Rondônia, com uma apresentação que se destacou pela técnica, criatividade e entrosamento.
Além do título principal, a bateria levou quase todos os prêmios individuais da disputa, incluindo melhor estandarte, chocalho, tamborim, mestre de bateria, surdos de marcação e surdos de terceira.
Nas modalidades esportivas, a Sinistra obteve o terceiro lugar geral, sendo a única equipe fora de Porto Velho a subir no pódio, por uma diferença mínima de pontos do segundo colocado.
(Camila Barbosa, estagiária Ascom/Ufac)
Relacionado
PESQUISE AQUI
MAIS LIDAS
Economia e Negócios7 dias agoBIFF encerra apresentação em São Paulo com sucesso, intercâmbio cinematográfico entre China e Brasil inaugura novo capítulo
ACRE6 dias agoAtlética Sinistra conquista 5º título em disputa de baterias em RO — Universidade Federal do Acre
ACRE3 dias agoPropeg — Universidade Federal do Acre
ACRE2 dias agoCurso de Letras/Libras da Ufac realiza sua 8ª Semana Acadêmica — Universidade Federal do Acre
Warning: Undefined variable $user_ID in /home/u824415267/domains/acre.com.br/public_html/wp-content/themes/zox-news/comments.php on line 48
You must be logged in to post a comment Login